Сайт использует файлы cookies. При использовании сайта обрабатываются данные, чтобы взаимодействие с сайтом было максимально информативным и отвечало интересам посетителей. Соглашение о конфиденциальности и AGB.

 

OK
Бизнес-перевод в течение 3-х часов
Осуществим перевод любой сложности
ЗАКАЗАТЬ
Перевод личных документов
Популярный вид перевода с соотношением цена/качество
ЗАКАЗАТЬ
Срочный перевод
Выполним срочный перевод Ваших документов
ЗАКАЗАТЬ

Нотариальный перевод

Нотариальный перевод документов

Предлагаем услуги присяжного перевода документов в Дрездене, Москве и области. В компании работают профессионалы с многолетним стажем, благодаря чему все переводы выполняются качественно и в срок. Также возможен заказ срочного перевода документов, который будет выполнен в течение одного часа (не включая нотариальное заверение).

Для чего нужно нотариальное заверение перевода документа?

Нотариальное заверение перевода является видом легализации официальных документов для последующего представления в государственные органы РФ или другой страны. Нотариальное заверение требуется как в случае перевода официальных документов, выданных в иностранных государствах, для предоставления в различные инстанции Российской Федерации, так и наоборот, в случае перевода документов, выданных в Российской Федерации, для предоставления в различные инстанции за рубежом, например, перевод трудовой книжки или перевод диплома.

Для каких документов обычно требуется нотариальное заверение перевода?
  • перевод договоров, учредительных документов, бухгалтерских отчетов и других документов компаний;
  • перевод свидетельств о рождении, браке, разводе и прочих документов, выдаваемых органами ЗАГС;
  • перевод трудовых книжек, справок, адресных листков убытия и т.п. (зачастую, на таких документах, выданных в странах СНГ, требуется переводить только штампы и печати, но и такой перевод должен иметь заверение нотариуса);
  • перевод дипломов, аттестатов, сертификатов;
  • перевод согласия на выезд ребенка за границу, доверенности, завещания и другие нотариальные акты;
  • перевод водительского удостоверения;
  • перевод паспорта;
  • и другие.

Для того чтобы выполнить нотариальное заверение перевода документа, Вам необходимо отдать ваши документы на перевод менеджеру бюро переводов. Все остальное мы сделаем сами — вы получите на руки качественно переведенный и нотариально заверенный перевод документа.

В соответствии с Законодательством о нотариате, нотариус в РФ свидетельствует подлинность подписи переводчика, сделавшего перевод.

Требования, предъявляемые нотариусом к переводимому документу:

Для перевода документов Российской Федерации, предоставляются:

– оригиналы;
- нотариально заверенные копии документов или копии, удостоверенные уполномоченным органом или организацией;
- копии документов.

Для перевода иностранных личных документов граждан и последующего нотариального заверения, предоставляются оригиналы или копии документов. Оригинал возвращается Заказчику. Документы, выданные иностранными государственными органами для действия на территории России, также должны быть скреплены штампом «Апостиль» или легализованы.
Документ должен содержать необходимые реквизиты документа — число, номер, дату, заканчиваться подписью и печатью, при этом многостраничные документы (договоры, контракты и пр.) должны быть обязательно сшиты и заверены печатью и подписями на последней странице.
Невозможно удостоверить нотариально перевод части документа. Переводу подлежит полный текст документа, подпись переводчика помещается под переводом.


Невозможно нотариально заверить перевод документов, целостность которых нарушена (полностью порванные и склеенные документы), а также любых документов, в подлинности которых возникают сомнения (наличие зачеркиваний, приписок, подчисток).
Более сложная процедура применяется при переводе документов с одного иностранного языка на другой для дальнейшего нотариального заверения. Так как государственным языком Российской Федерации является русский язык, то все переводы, требующие нотариального заверения, не могут быть выполнены непосредственно с одного иностранного языка на другой, для этого требуется:

1) перевести документ с языка оригинала на русский язык;

2) нотариально заверить перевод;

3) перевести на язык перевода нотариально заверенный перевод (включая удостоверяющую запись нотариуса);

4) нотариально заверить перевод.

Если вышеуказанные требования не соблюдены, то в оказании услуги перевода с нотариальным заверением Вам может быть отказано.

Процедура нотариального заверения перевода документа:

Сшиваются копия документа (для иностранных документов) или нотариально заверенная копия (для документов РФ), текст перевода и страница, на которой указаны ФИО и подпись переводчика и нотариуса. На последнем листе документа место скрепления заклеивается плотной бумагой, указывается реестровый номер, дата и количество страниц в документе и заверяется подписью и печатью нотариуса.

Стоимость

Стоимость нотариального заверения перевода документа (заверение подлинности подписи переводчика) составляет по запросу за документ вне зависимости от объема. Стоимость услуги включает в себя копирование, сшивку, распечатку и иные технические работы, а также пошлину, взимаемую нотариусом.

Обращаем ваше внимание: нотариальный перевод документа производится только в рабочие дни в соответствии с графиком работы нотариуса. В связи с этим сданные Заказчиком на перевод документы с субботы по понедельник выдаются Заказчику во вторник.

Если есть вопросы

Если вы хотите заказать перевод документа с нотариальным заверением и у Вас есть какие-либо вопросы, свяжитесь с нами по телефону +49(152)-073-69-885. Наш менеджер с удовольствием ответит на все интересующие Вас вопросы.

Как оформляется нотариальный перевод?

Рассмотрим оформление нотариального перевода на примере перевода паспорта с английского языка на русский язык и нотариального заверения.

Последовательность действий:

- делаем ксерокопию на копировальном аппарате всех заполненных страниц паспорта;
- переводим полученную ксерокопию на русский язык;
- распечатываем на принтере готовый перевод;
- исходный документ (ксерокопия паспорта) и готовый перевод сшиваем;
- нотариус свидетельствует подлинность подписи переводчика, ставит печати;
- перевод готов.
ЗАКАЗАТЬ
Имя: *
Телефон: *
Описание: *
Загрузка файла:
не более: 5
 
Контакты
Адрес:
Altmarkt 10b, 01067 Dresden
Телефон:
Яндекс.Метрика