Сайт использует файлы cookies. При использовании сайта обрабатываются данные, чтобы взаимодействие с сайтом было максимально информативным и отвечало интересам посетителей. Соглашение о конфиденциальности и AGB.

 

OK
Бизнес-перевод в течение 3-х часов
Осуществим перевод любой сложности
ЗАКАЗАТЬ
Перевод личных документов
Популярный вид перевода с соотношением цена/качество
ЗАКАЗАТЬ
Срочный перевод
Выполним срочный перевод Ваших документов
ЗАКАЗАТЬ

Апостиль

Гаагская конвенция 1961 года — международная Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов для стран-участниц Конвенции.

Конвенцией устанавливается специальный знак (штамп), проставляемый на официальные документы, созданные в одном государстве и подлежащие передаче в другое государство, заменяющий процедуру консульской легализации, — апостиль.

Апости́ль (Apostille) — международная стандартизированная форма заполнения сведений о законности документа для предъявления на территории стран, признающих такую форму легализации. Штамп «Апостиль» ставится на оригиналы и копии документов.

Апостиль не требует иного заверения или легализации документа и признается официальными органами всех государств-участников Гаагской Конвенции. Апостиль может не использоваться, если существуют правовые основания, отменяющие или упрощающие легализацию документа.

Форма апостиля

Согласно Гаагской конвенции 1961 г., апостиль имеет форму квадрата со стороной не менее 9 см и должен соответствовать образцу, приложенному к Конвенции.

Текст апостиля должен содержать следующие реквизиты:

  1. Наименование государства, выдавшего апостиль
  2. Фамилия лица, подписавшего удостоверяемый апостилем документ
  3. Должность лица, подписавшего удостоверяемый апостилем документ
  4. Наименование учреждения, печатью/штампом которого скреплён документ, удостоверяемый апостилем
  5. Название города, в котором проставлен апостиль
  6. Дата проставления апостиля
  7. Название органа, проставившего апостиль
  8. Номер апостиля
  9. Печать/штамп учреждения, проставившего апостиль
  10. Подпись должностного лица, проставившего апостиль

Апостиль может быть составлен как на одном из официальных языков Конвенции (французский либо английский), так и на национальном языке государства. На практике надписи на апостиле часто дублируются на двух языках (одном из языков Конвенции и национальном).

Заголовок «Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)» должен быть дан на французском языке.

Согласно Конвенции, апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом.

Документы, заверенные апостилем в одном из государств-участников Конвенции, должны приниматься в другом государстве-участнике Конвенции без каких-либо ограничений.

Конвенция заключена в Гааге 5 октября 1961 года государствами — участниками Гаагской конференции по международному частному праву и открыта для присоединения всех заинтересованных стран.

ЗАКАЗАТЬ
Имя: *
Телефон: *
Описание: *
Загрузка файла:
не более: 5
 
Контакты
Адрес:
Altmarkt 10b, 01067 Dresden
Телефон:
Яндекс.Метрика